Add parallel Print Page Options

An ox knows its owner,
    and an ass,[a] its master’s manger;
But Israel does not know,
    my people has not understood.(A)
Ah![b] Sinful nation, people laden with wickedness,
    evil offspring, corrupt children!
They have forsaken the Lord,
    spurned the Holy One of Israel,
    apostatized,(B)
Why[c] would you yet be struck,
    that you continue to rebel?
The whole head is sick,
    the whole heart faint.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:3 Ox…ass: Isaiah uses animals proverbial for their stupidity and stubbornness to underline Israel’s failure to respond to God. Israel: a term Isaiah (and other prophets) frequently applies to Judah, especially after the fall of the Northern Kingdom (which Isaiah normally calls Ephraim, as in 7:2, 9, 17; 9:8), but sometimes applies to the entire chosen people, as in 8:14.
  2. 1:4 Ah: see note on 5:8–24. Holy One of Israel: a title used frequently in the Book of Isaiah, rarely elsewhere in the Old Testament (see 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11, 12, 15; 31:1; 37:23; 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5; 55:5; 60:9, 14).
  3. 1:5–6 The Hebrew expression translated “Why?” may also be translated “Where?” The ambiguity is probably intentional: “Why, O Israel, would you still be beaten, and where on your bruised body do you want the next blow?” The bruised body is a metaphor for the historical disaster that has overtaken Israel (see v. 7) because of its sins.